BluePhantom
Educator (of liberals)
That's why we defer to real experts when it comes to biblical translation, folks.
Oh ok. Well lets consult some Rabbis and PhDs about it then. Surely a Rabbi would be an expert
DOES THE BIBLE PROHIBIT HOMOSEXUALITY, by Rabbi Jacob Milgrom, Professor Emeritus of Biblical Studies at the University of California, Berkeley
Of course it does (Leviticus) 18: 22; 20: 13), but the prohibition is severely limited. First, it is addressed only to Israel, not to other nations. Second, compliance with this law is a condition for residing in the Holy Land, but is irrelevant outside it (see the closing exhortation, 18: 24-30). Third, it is limited to men; lesbianism is not prohibited. Thus it is incorrect to apply this prohibition on a universal scale...However, homosexual relations with unrelated males are neither prohibited nor penalized...from the Bible, we can infer the following: the female half of the world's homosexual population, lesbians, are not mentioned. Over ninety-nine percent of the remaining gays, namely non-Jews, are not addressed. This leaves the small number of Jewish gay men subject to this prohibition. To those who argue that the Bible enjoins homosexuality, a careful reading of the source text offers a fundamentally different view. While the Bible never applauds homosexuality, neither does it prohibit most people from engaging in it.
Here's another Rabbi for you
HOW DID THE EARLY TALMUDIC SAGES DEAL WITH OUTDATED OR IRRELEVANT BIBLICAL LAW? (And how does that relate that to the question of modern day homosexuality)? by Rabbi Gershon Steinberg-Caudill.
...This public display of what Jews held as sacred and private behavior was why the very first Talmudic references are to PUBLIC DISPLAYS of homosexual like, sexual activity, mostly by non-Jews, which was spoken of as an idolatrous perversion (תועבה TOYEVAH) of JEWISH mores and religious practice (Sanhedrin 54a) if practiced by Jews.... The ORIGINAL LEVITICUS documents of the biblical texts that are today used by the uninformed to deny a spiritual connection to God for homosexuals were not written to address either homosexuals or homosexuality. These documents are actually referring to a prohibition against imitating non-Israelite, foreign CULTIC sexual substitution fertility rituals, and do not condemn anyone who does not use substitutional and/or incestuous sex as a method of gaining Divine favor. In fact, the text of the Book of Leviticus was originally written as an instruction manual for the priestly tribe, and referred to PRIESTLY prohibitions only.
The Torah itself tells us it is not referring to homosexuality but to idolatry by its opening statement in chapter 18 of Leviticus wherin YHVH God states; "I am is YHVH your Creator Force! You are not to follow the practices of Egypt where you lived, nor of Canaan, where I will be bringing you. Do not follow any of their customs."
Rabbi Samson Raphael Hirsch:
"The four sections of man's mission - כבשה, מלאו, את הארץ, רבו, פרו embody his whole free-willed moral development. פרו refers to marriage; רבו refers to the family; מלאו refers to society; and כבשה refers to the aquisition of property." ALL of these thing are obtainable by gays and lesbians as well as by straights. The WORD "MARRIAGE" is just that - a word. It does not, by itself, mean just a man and a woman unless that is how we define it. I choose to define it as two loving people who have come together to create a bond between themselves that allows them to be able to trust that the other partner will be faithful to the Covenant of Marriage that is between them.
Rabbi Ted Alexander (A Conservative rabbi) of the San Francisco, California's Jewish community:
"This is the way God has created them (as homosexuals), and if God has created them this way, I'm willing to give them the blessings (of marriage). Furthermore, anyone who has any hesitation to give blessings to same-sex people should not say the Sabbath Psalm, 'How great are Your works, oh God,' because that includes everybody."
Rabbi Gershon Steinberg-Caudill:
It is of utmost importance for those who are students of the Torah to reclaim the texts that have been kidnapped by the fundamentalist, Taliban types among the Jews, the Moslems, and the Christians and then twisted them, and used these texts to hurt the innocent and to make them afraid.
Rabbi Gershon Winkler:
Therefore the wording is; to lay with a man as with a woman, something a true homosexual man does not do. The sin is about a horny heterosexual man using another man for sex, which occurred in ancient religious worship among some of those very same nations that our ancestors were warned against emulating.
To translate that prohibition, therefore, as applying to any homosexual relationship is to exit the realm of divine ordination and enter instead the realm of subjective, mortal homophobia.
Rabbi Michael Lerner:
Jesus says nothing against homosexual acts. But Paul goes off against them, probably meaning the way homosexuality was being abused in Rome at the time. Nothing in the Hebrew bible prohibits gay marriage. And none of the religious texts prohibits lesbian marriages or affairs.
That enough experts for you?
HOMOSEXUALITY & THE HEBREW BIBLE
Oh let's toss in some more.
Dr. Renato Lings:
In recent years several scholars have pointed out that Lev. 18:22 does not deal with female homosexuality. It is addressed to male Israelites only. In addition, there is considerable debate as to the specific nature of the sexual act in question... the wording is anything but straightforward. A literal translation may sound like this: And with (a) male you shall not lie (the) lyings (of a) woman. (An) abomination (is) that. To most English speakers such language is incomprehensible. To reach some form of clarity in accordance with modern English style, many translators have opted for a simple solution. They have taken the unfamiliar noun lyings and converted it to two familiar prepositions, namely, as and with. However, this procedure is problematic. Only at the very beginning of the sentence does the Hebrew feature the preposition with (Hebrew eth). The other preposition as (Hebrew ke) is entirely absent...The original Hebrew phrase is extremely difficult to translate.
In other words, just to point this out....it makes no sense so the translators changed it.
FWCC-EMES: Biblical Analysis of Lev. 18:22 by Renato Lings, PhD
In this verse alone, we have found the potential to read this verse in multiple fashions. The verse can be viewed as a condemnation against domineering sex. It can be viewed as solely a prohibition against male-to-male anal intercourse. It can be viewed as simply a taboo for the given time period. Whatever the case may be, the last thing that one can argue is that the verse is a blanket prohibition against any form of homosexuality whatsoever.
Libertarian Jew: Parsha Acharei Mot- Does Leviticus 18:22 Condemn Homosexuality?
So who exactly is being dishonest here, again? Who is twisting what the Bible says? It seems to me that the experts, even the fucking Rabbis, agree with me.