P F Tinmore
Diamond Member
- Dec 6, 2009
- 79,186
- 4,388
- 1,815
MEMRI has a bad habit of "mistranslating" items from time to time; so has "credibility issues" neatly summarised here:
Selective Memri World news The Guardian
that, and the fact it was set up/owned by ex-IDF intelligence operatives make it highly suspect as regards objectivity.
Generally I have no interest in sound bites less than 5 minutes long, because they always fail to provide proper context.
Most of the moderate Muslim world don't want this sad image of islam translated and shared in the west.
Should these stores be selectively ignored? Intentionally not translated? Truths of what some are saying hidden from all but the radicals?
These are muslims speaking no some fabricated smear piece. Maybe the speakers should be silenced and not those that translate these videos and stories for western eyes and ears.
90%+ Westerners don't speak Arabic (or Israeli/modern Hebrew for that matter) so it's vitally important we get accurate, unbiased, translations consistantly. Misunderstandings and mistranslations can and do lead to conflict. MEMRI has demonstrated unreliability and bias, not least because, it was created, and is run by, ex-IDF intelligence personnel. Examples of alleged inaccuracies can even be found in Wikipedia:
Middle East Media Research Institute - Wikipedia the free encyclopedia
and other sources:
Gained in translation - Le Monde diplomatique - English edition
MEMRI Back Online After YouTube Backtracks Middle East Haaretz Daily Newspaper Israel News
For me sources must be have a minimum level of credibility and integrity to be considered trustworthy; if there's significant doubt, I'll either ignore them or treat their information with caution and scepticism until I get confirmation from sources I consider reliable.
Take the channel 4 dispatches program, the trick is to watch the program, then look around for any response that may exist, i.e.
Watch the response and then come to a reasoned, informed conclusion, not just treat one side or other as "gospel"
problem is the words spoken are shown at the bottom of the screen and anyone can cut and paste them into a translator programme. So if yiou are too lazy to do that don't say MEMRI is lying.
Did he saw the words recorded if he did then he cant deny them, if a muslim translated his words then that is a reliable source . I saw the programme and it was not just one cleric in one mosque, but many clerics in many mosques around the country spouting the same racist inflammatory incitement to terrorism and violence. Because it was a neo Marxist government the authorities did nothing and swept it under the carpet, just as they did with the widespread child sex abuse. All for a handful of votes at the next elections.
The major problem with MEMRI is that it will take the most wacko extremist and portray him as typical.
Not to mention that they sometimes fudge a little on translations.
Yet you can take the words introduced as sub titles by the originators and translate them yourself, and get the same result. Far too many of these videos to say that they are not typical for the particular regime
Indeed, but when the Palestinians speak for themselves you will not hear that kind of language.