The Target Language Changes to fit Scripture to the Culture

william the wie

Gold Member
Nov 18, 2009
16,667
2,402
Wycliffe translated the Bible into middle English in the 1380s. Assuming that Whosoever in John 3:16 was at the time a good translation of the Greek "all who", ti Pas, it started out as one of the strongest statements of predestination possible. But that ain't how it is taught now. How many other examples of such adulteration of the Word of God can you give?
 
Learn Hebrew, read the original text, and many questions about "adulteration of the Word of God" will be answered.
Why go through 3-4th party that changed the Greek translation, which was itself inaccurate in the first place?
 

Forum List

Back
Top