Sixties Fan
Diamond Member
- Mar 6, 2017
- 58,752
- 11,130
- 2,140
- Thread starter
- #3,121
![](https://gallery.mailchimp.com/8501ee4299c5051ae6dde457e/images/0f8e4863-42d2-4807-90e6-a56ec4cfce86.jpg)
An Israeli teenager tends an olive grove (Shutterstock).
I will bring you into the land which I swore to give to Avraham, Yitzchak, and Yaakov, and I will give it to you for a possession,
I Hashem.ā
Exodus 6:8 (The Israel Bibleā¢)
Hear the verse in Hebrew
vā-hay-vay-TEE et-KHEM el ha-A-retz a-SHER na-SA-tee et ya-DEE la-TAYT o-TAH
lā-av-ra-HAM lā-yitz-KHAK ul-ya-a-KOV vā-na-ta-TEE o-TAH la-KHEM mo-ra-SHAH a-NEE a-do-NAI
Pay Attention to Biblical Word Choice:
Heritage vs. Inheritance
Biblical Hebrew has two words relating to bequests: Morasha ( ), and yerusha ( ). Morasha, the Hebrew word for āpossessionā in this verse, is generally translated as āheritage,ā while yerusha is translated as āinheritance.ā The use of different words suggests a difference in meaning. An inheritance is simply passed on from the previous generation, while a heritage requires the receiverās active involvement and participation, like a family business which the founderās children must work hard to maintain. An inheritance may be squandered; a heritage must be preserved intact for the next generation. This certainly explains why the verse uses the word morasha with regard to Eretz Yisrael. The land requires our active involvement to maintain and preserve it, and it is not ours to squander.