Eloy
Gold Member
I'm afraid your Post is, in no way, a reply to mine which you quoted. I never claimed that Jesus was not a Jew.Jesus was a Jew. You are chasing your tail. Won't argue the fact.Why would Mary say that she could not be about to bear a son on account of being a virgin if she did not mean virgin? "“How can this be, since I am a virgin?” (Luke 1:34)You forgot reading "Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us." (Matthew 1:23). Also Luke 1:26,27 has slipped your mind, namely, "In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth, to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Mary." Luke 1:34 continues that because Mary is a virgin she cannot be about to give birth as the angel Gabriel had said, "Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?”.Read the Gospels.
I have and know them by heart, read some other writings beside the bible. Read some history.
And its all based on Isa 14, here is the NABRE 2011, which they spent 50 years, bishops and scholars rewrote:
13Then he said: Listen, house of David! Is it not enough that you weary human beings? Must you also weary my God? * the young woman, pregnant and about to bear a son, shall name him Emmanuel. * he will eat so that he may learn to reject evil and choose good; 16for before the child learns to reject evil and choose good, the land of those two kings whom you dread shall be deserted.
[7:14] Isaiah’s sign seeks to reassure Ahaz that he need not fear the invading armies of Syria and Israel in the light of God’s promise to David (2 Sm 7:12–16). The oracle follows a traditional announcement formula by which the birth and sometimes naming of a child is promised to particular individuals (Gn 16:11; Jgs 13:3). The young woman: Hebrew ‘almah designates a young woman of marriageable age without specific reference to virginity. The Septuagint translated the Hebrew term as parthenos, which normally does mean virgin, and this translation underlies Mt 1:23. Emmanuel: the name means “with us is God.” Since for the Christian the incarnation is the ultimate expression of God’s willingness to “be with us,” it is understandable that this text was interpreted to refer to the birth of Christ.
* [7:15–16] Curds and honey: the only diet available to those who are left after the devastation of the land; cf. vv. 21–25.
NO Virgin Birth.