Abortion rate at lowest level since Roe V Wade

They are not babies... It is like me shooting someone and trying to claim I shot a corpse...
What are they then? Toaster ovens? :lol:

Fetus... This seems a bit elementary...

Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.


Apart from it doesn't
Word Origin
C14: from Latin: offspring, brood
the definition of fetus
FAKE NEWS

By the way we speak English and use a lot of words from Latin which doesn't mean the term in Latin

WRONG!! I posed the dictionary.

And I quoted your dictionary.... Read it...
 
They are not babies... It is like me shooting someone and trying to claim I shot a corpse...
What are they then? Toaster ovens? :lol:

Fetus... This seems a bit elementary...
View attachment 107082

Again, not speaking Latin... We are speaking English...

Quarantine comes from the French "qarante" for 40.

Hazard comes from the Arabic "al zahr" which means "the dice".

Lemur comes from a Latin word that means "spirit of the dead".

Nice comes from a Latin word meaning "ignorant"


Then you are claiming they are toaster ovens.

Never mentioned the word...
 
What are they then? Toaster ovens? :lol:

Fetus... This seems a bit elementary...

Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict

Definitions:

  1. bearing young, breeding
  2. conception
  3. laying (egg)
  4. |birth/bringing forth young


Again not babies or infants like you stated...

FAKE NEWS
What kind of toaster oven is it?
 
What are they then? Toaster ovens? :lol:

Fetus... This seems a bit elementary...

Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
 
Fetus... This seems a bit elementary...

Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.

Is Middle English the language spoken of by the folks of Middle Earth as in Lord of the Ring?
No, it was the English language spoken 700 years ago
 
What are they then? Toaster ovens? :lol:

Fetus... This seems a bit elementary...
View attachment 107082

Again, not speaking Latin... We are speaking English...

Quarantine comes from the French "qarante" for 40.

Hazard comes from the Arabic "al zahr" which means "the dice".

Lemur comes from a Latin word that means "spirit of the dead".

Nice comes from a Latin word meaning "ignorant"


Then you are claiming they are toaster ovens.

Never mentioned the word...

Do you go by "Dr. Cowboy" or "Dr. Ted"?
 
Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.

Is Middle English the language spoken of by the folks of Middle Earth as in Lord of the Ring?
No, it was the English language spoken 700 years ago

Where? In Detroit?
 
There are fewer abortions because clinics are closing. Plus, all those numbers are completely fabricated.
 
Fetus... This seems a bit elementary...

Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
 
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.

Is Middle English the language spoken of by the folks of Middle Earth as in Lord of the Ring?
No, it was the English language spoken 700 years ago

Where? In Detroit?
have a good day!
 
Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
As some of the most scholarly ppl of the world, yeah, we do. Don't assume that just because the people you know are ignorant and dishonest that everybody is a shyster.
 
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
As some of the most scholarly ppl of the world, yeah, we do. Don't assume that just because the people you know are ignorant and dishonest that everybody is a shyster.
Are you saying that the catholics of that day were good people?
 
Actually, "fetus" is the Latin word for "child". They mean the same thing as infant, baby, etc.
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
I was just pointing out that I can't figure out either of them.
Fetus/infant isn't going to solve your problem. The folks who want to dictate women's procreation are not interested in facts.
 
That would be "puer". "fetus" isn't in the latin language, apparently. I just looked it up.

Latin Definitions for: fetus (Latin Search) - Latin Dictionary and Grammar Resources - Latdict
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
I was just pointing out that I can't figure out either of them.
Fetus/infant isn't going to solve your problem. The folks who want to dictate women's procreation are not interested in facts.
As I have been reading this morning, the history of our language is quit fascinating. Truly.
I know it isn't but im glad we(I guess just me since human being cant refrain from acting like a childish hack) discussed it. I love learning :D
 
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
As some of the most scholarly ppl of the world, yeah, we do. Don't assume that just because the people you know are ignorant and dishonest that everybody is a shyster.
Are you saying that the catholics of that day were good people?
Are you saying they werent? If you are, you're a bigoted retard asserting stupidity. Educate yourself, you obviously have little to zero understanding of the history of the chuch, and catholicism.
 
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
I was just pointing out that I can't figure out either of them.
Fetus/infant isn't going to solve your problem. The folks who want to dictate women's procreation are not interested in facts.
As I have been reading this morning, the history of our language is quit fascinating. Truly.
I know it isn't but im glad we(I guess just me since human being cant refrain from acting like a childish hack) discussed it. I love learning :D
It is. I console my students all the time about the history of English, which explains why it is so damned hard to spell in this language.
 
55335332.jpg
 
middle English isn't actual latin, apparently.
Might as well be, imo.

Whan that Aprill, with his shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye,
10 That slepen al the nyght with open eye-
(So priketh hem Nature in hir corages);
Thanne longen folk to goon on pilgrimages
And palmeres for to seken straunge strondes
To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15 And specially from every shires ende
Of Engelond, to Caunterbury they wende,
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.
I don't know much about this but I do know that a lot of old English words that got translated form latin, were actually translated from other languages before. Also, the Catholic church had a lot to do with latin to English translations. And we know how much we can trust the catholics of the middle ages..
As some of the most scholarly ppl of the world, yeah, we do. Don't assume that just because the people you know are ignorant and dishonest that everybody is a shyster.
Are you saying that the catholics of that day were good people?
Are you saying they werent? If you are, you're a bigoted retard asserting stupidity. Educate yourself, you obviously have little to zero understanding of the history of the chuch, and catholicism.
They were the ISIS of the middle ages. According to historical record, they actually started "torture". They killed MILLIONS for simply having a different belief. Even catholics call that time of their history an embarrassment.
Maybe you can straighten me out on the history of the catholic church and disprove all the facts surrounding it?
And frankly, I don't appreciate you calling me a "Bigoted retard". Call me names simply because we disagree on an issue? IMO, THAT sounds bigoted :thup:
 

Forum List

Back
Top